Сайт сыновей Азамата – Azamat uldari'ni'n' sayti' //bashqortsa /In english/на русском. Написать письмо: suraman@narod.ru
При использовании любых материалов с этого сайта ссылка на Suraman.narod.ru обязательна!
ВЕНГЕРСКИЕ
ПЛЕМЕННЫЕ НАЗВАНИЯ У БАШКИР*
ТЕОРИЯ О ЕДИНОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ ВЕНГРОВ И БАШКИР
Немет
Ю.Ф., Венгрия, Будапешт, 1971
В поисках легендарной страны мадьяр
| 1 | 2
Финно-угорские элементы встречаются в башкирском
языке в незначительном количестве. В отношении словарного запаса и системы
гласных он сходен с казанско-татарским языком.
Далее Рясянен говорит об
общих изменениях звуков, в чём он усматривает доказательство исторической
связи, например, в тюркских языках гласный -а-
в первом слоге имеет склонность к лабиализации: «Возможно, что венгерский
краткий губной –а- объясняется (дунайско-) булгарским влиянием». «В противоположность
вокализму консонантизм башкирского языка своеобразен». Рассмотрим первый пример
из изложенного Рясяненом материала. «Из
финно-угорских языков нам известно, что венгерский анлаутный непалатализованный –s- развился
в z>h>0; в
башкирском языке осталась промежуточная ступень –h-. Однако
явление, подобное *s>h встречается
ещё как в северо-монгольском бурятском, так и в северо-тунгусском ламутском
языках. В якутском же языке, как и в венгерском, это явление исчезло. Могло ли
это означать, что венгры во время своих скитаний шли на северный Кавказ
восточнее Урала?» При помощи изложения сходных явлений далее даётся
характеристика башкирскому языку.
Вывод гласит: «Итак, относительно
предполагаемого близкого венгерско-башкирского родства на лингвистической
основе мы пришли к весьма скромным, если не к совершенно отрицательным
результатам. Все, кажется, указывает на то, что эти племена не один раз
жили в более продолжительном соседстве».
Далее Переньи рассматривает
народ madzar,
который встречается в «Тайной истории монголов» (ТИМ). Не подлежит сомнению, —
говорит Переньи на стр. 488, — что согласно
названному источнику народ с таким названием жил на Волге. Однако мадьяры и
башкиры в ТИМ фигурируют отдельно. (Переньи
касается также проблемы, которая возникает в связи с названием венгров в том же
источнике термином Kerel [из венг. kiraly «король,
венгерский царь, венгры, венгерский народ]; но это имя упоминается в ТИМ в
связи с событиями 1222 г., а впервые появилось только в 1240 г (Пеллио). Однако по предположению Переньи
наш текст ТИМ подвергался обработке после 1240 г. Ни Плано
Карпини и ни Рубрук, по его
мнению, не могли получить в Каракоруме сведения от монголов об идентичности
венгров и башкир.
По другому дело обстоит с Джувайни и Рашид-ад-Дином.
Джувайни вообще не пользуется термином madzar, он называет
как венгров на Волге, так и дунайских венгров одним именем kerel. Рашид-ад-Дин употребляет название madzar только для обозначения венгров на Волге; дунайских
венгров он называет kerel (основываясь на данных тогдашней
мусульманской географии он – как и Джувайни –
относит к ним и башкир). Словом kerel он
называет обе страны венгров, при этом чувствуется влияние ТИМ. Возможно и то,
что Карпини и Рубрук в
Каракоруме встречали мусульманских учёных, которым была известна давно бытующая у арабов доктрина об идентичности венгров и башкир. Итак,
очевидным становится то, что для определения местонахождения Magna Hungaria мы можем пользоваться только лишь отчётом Рикардуса и письмами Юлиана, далее русскими летописями.
Затем подробно анализируется путешествие Юлиана в Magna Hungaria и оттуда к дунайским венграм. Переньи
отрицает мысль о том, что при поездке туда Юлиан переправился через Волгу при Саксине. Он подчёркивает важность того места, где Юлиан
(т.е. Рикардус) говорит о том, что жители Булгарии – язычники. Переньи
ссылается на исследования Ковалевского А.П., согласно которым в Булгарском
государстве на правом берегу Волги жили язычники, а на левом мусульмане.
Выражение “iuxtra magnum flumen Ethyl” исключает
переход Юлиана через Волгу. На обратном пути Юлиан ехал не по Волге, а через
Мокшу (“transivit in fluvio regnum Morduanorum”), которая была расположена недалеко от Magna Hungaria (на правом берегу Волги). Из этого следует, что Magna Hungaria находилась на правом берегу Волги.
В большом сборнике по археологии и этнографии
Башкирии[11] мы находим об этом обширное исследование Гарипова Т.М. и Кузеева Р.Г., которое затрагивает почти все проблемы древнебашкирского и много проблем древневенгерского,
точнее древнеугорского, периодов[12]. Авторы говорят
о том, что осколки венгерского народа слились с древнетюркскими племенами,
населявшими дискутируемую область не позднее конца первой половины I тыс. Этот процесс протекал очень медленно, ибо в
первой половине XIII в.
Здесь за Волгой жили люди, говорившие на венгерском
языке. (Юлиан: 1235-1237 и 1237-1238; стр. 337: Юлиан не упоминает башкир, так как он не дошёл до них).
Далее следует критический обзор вопроса о
происхождении башкир. Привлекает внимание, следующее место: «…бесплодные поиски
прародины башкир (чаще всего в Зауралье и Прииртышье)».
Авторы подчёркивают важность кыпчакских элементов и берут в основу своих
исследований вышеупомянутые суждения Й. Переньи,
которые ими подробно анализируются. Далее разбираются антропологические
исследования (Руденко, Липтак) и затем данные
языкознания. Здесь авторы упоминают, как и во вводной части, венгерские
племенные названия Jeno[13], Gyarmat[14], Bular[15], Tazlar[16], Ungar[17] и
т.д., которые встречаются и в башкирском языке.
На стр. 342 рассматриваются некоторые вопросы
советского археологического исследования, согласно которым в раннебашкирском периоде образовалась угорская этническая
группа на территории Хакаско-Минусинской котловины. «Образование этой группы начинается с конца III в. до н.э., если не считать прямых
предков (угров) – тагарских
динлинов (VIII-III
вв. до н.э.), говоривших на угорском языке» (стр. 342а). Cогласно предположениям, мне совершенно неизвестным, в
середине I в. н.э. венгерские племена
двинулись на Северный Алтай и далее к среднему и позднее к нижнему течению Оби
и т.д. и т.п.
Мы читаем у него (стр. 150): «Известно, что башкиры
начиная с VII в
н.э. непрерывно жили вместе с тюркскими народами. С Vii в. до 1236 г. они, или по
меньшей мере их западная группа, составляла часть Волжско-Булгарской империи.
После 1236 г. башкиры попали под господство Золотой Орды; практически это
означало наводнение татарскими элементами их народа…». «Существует
распространённое предположение, что башкиры пришли к своему современному
тюркскому языку через смену языка. Эта смена языка должна была совершиться
относительно поздно, возможно лишь в XIV-XV вв. Первоначальный язык башкир, так называемый протобашкирский язык, как предполагается, должен был быть
одной из форм древневенгерского языка».
«За то, что башкиры до XIV-XV вв. – в
условиях самостоятельного развития – разговаривали на одной из форм древневенгерского языка, говорят следующие данные: в
исследовании венгерской праистории существует явно обоснованный тезис о том,
что предки венгров после распада угорской языковой общности долгое время
(приблизительно с 1500 г. до н.э. по 450 г. н.э.) жили на территории нынешней
Башкирии и граничащих с нею южнее
и западнее областях. В 600 г. предки сегодняшних
венгров ушли из этой области на юг или на запад; часть венгров, однако, осталась
на территории нынешней Башкирии». А что касается Юлиана. То он в Башкирии
встретил «как сообщает он сам – группу язычников, с которыми он мог изъясняться
на родном венгерском языке. Очевидно, его собеседниками были башкиры, которые
ещё разговаривали на своём древнем (протобашкирском, древневенгерском) языке». Далее Дечи
упоминает сообщения мусульман, потом два венгерских названия в башкирской
племенной системе (Jeno, Gyarmat). Он говорит: «При систематическом изучении
материала башкирских названий можно было бы надеяться получить интересные в
этом отношении выводы» (стр. 151). Далее он говорит о трудностях эскизного
толкования этого вопроса, о рассмотренной выше работе Рясянена,
также отмечает, что башкиры не едины по своему происхождению.
Библиография:
* Перевод на русский язык выполнен Кудашом
С.С. под редакцией Гарипова Т.М.
[1] Годом ранее (1949) в Париже появились заметки по
истории золотой Орды» Пеллио. Его интересующие нас
выводы получили оценку в статьях Переньи Й. и Лигети Л., которые рассматриваются ниже. Наиболее важную
литературу можно найти у Гомбоца, Немета,
Серебренникова, Гарипова и Кузеева (выходные данные
для краткости опущены – Ред.)
[2] A Magyar nep o” stortenete (Древняя история венгерского народа). Будапешт,
1954; Эрик Мольнар. Проблемы этногенеза и
древней истории венгерского народа. Будапешт, 1955.
[3] Восточноевропейские путешествия венгерских
доминиканцев в 30-х годах XIII столетия
не всегда правильно отображаются в литературе. Нелишне привести здесь важнейшие
факты.
В старовенгерской хронике Gesta Hungarorum говорится, что семь племён венгров ранее жили в
другой стране, в Ungaria maior, Ungaria magna (magnus «пра(родина), пра(племя),
не(великая)». Часть семи племён осталась в старой стране, преданная своим
старым языческим верованиям. Около 1230 г. четыре венгерских доминиканца, среди
них брат Отто, отправились на поиски этой страны с
целью обращения её в христианство. На протяжении трёх лет они искали эту
страну. Наконец, Отто удалось встретить языческих
венгров и поговорить с ними. В стране их он не был, а возвратился к к дунайским венграм, где спустя
неделю скончался. Весной или летом 1235 г. четыре доминиканца.
среди них брат Юлиан, снова отправились в путь, чтобы
вернуть языческих венгров. В конце путешествия Юлиан остался один, но ему
удалось достичь Magna Hungaria на Волге, по соседству с булгарами. Он провёл там
довольно долгое время и говорил с языческими венграми по-венгерски. 21 июня
1236 г. он отправился в обратный путь. (Даты спорны. Мне всё же кажется достоверным, что Юлиан вернулся из своего
первого путешествия не в конце 1235 г., а в конце 1236 г. Зиму 1235-1236 гг. –
6 месяцев – он провёл у аланов). В 1237 г. четыре доминиканца снова
отправились в Magna Hungaria, на этот раз через Русь. В это время Юлиан был в
Риме. Вернувшись из Рима, он с тремя братьями по Ордену
последовал за ранее отправившимися четырьмя, но добрался лишь до Суздаля (конец
лета 1237 г.) – История путешествия Отто наряду с
первым путешествием Юлиана рассказана в отчёте орденского брата Рикардуса Папе; второе путешествие Юлиана описано в
составленном им письме, которое было направлено епископу из Перуджии,
имевшему с венграми тесные связи. См. работы Генриха Дёррие
и Дьёрффи Дьёрдя.
[3] «Acta Ethnograhica», II (1951), стр.
124 и след.
[4] Magna
Hungaria - Великая Венгрия
или Баскартия — прим. Батэрхан
[5] «К вопросу о связи башкирского языка с венгерским»,
Башkортостан,
Уфа, 1963. [6] «Актуальные проблемы башкироведения».
– Башкирский филиал Академии наук СССР, Институт истории. Языка и литературы.
[7] Стр. 23: «По-видимому, эти остатки
венгров, смешиваясь с башкирами и усваивая их язык, в известной мере,
повлияли на фонетику башкирского языка и явились причиной появления некоторых
общих черт, которые наблюдаются в развитии некоторых согласных в венгерском и
башкирском языках».
[8] (A) Magna Hungaria kerdesehez (К вопросу о Magna Hungaria), 1959.
[9] Башкиры. Опыт этнологической монографии. Записки
РГО, т. 43, вып. 1-2, 1916-1925
[10] Башкиры. Историко-этнографические очерки. АН СССР,
Башкирский филиал, Институт истории, языка и литературы, 1955.
[11] Археология и этнография Башкирии, 1. Уфа, 1962.
[12] Башкиро-мадьярская проблема, стр. 336-343.
[13] Древневенгерское племенное
название, см. ниже.
[14] Там же.
[15] Не является племенным названием, имеет запутанную
историю.
[16] Из арпадского периода.
[17] См. Bular и ниже. Сопоставление с башкирским Ungar невозможно, - немецкая форма Ungar является специфической немецкой формой, которая
сводится к *ongur
[18] Baskurt
ve Macar yurtlarindaki ortak cografi adlar uzerine.
[19] A Magyar nep mongol kori nevei (magyar,
baskir, kiraly). – Magyar Nyelv, LX, 1964.
[20] Einfuhrung
in die finnisch – ugrische Sprachwissenschaft.
См. Acta Orientalia Hungarica, Hungary, Budapest, 1966, XVI, 1-2
В поисках легендарной страны мадьяр
| 1 | 2
Написать письмо: suraman@narod.ru